Pages

January 12, 2013

All Hail, Adorèd Trinity / Ave Colenda Trinitas

All Praise Eternal Unity

All Hail, Adored Trinity is a 1852 translation by John David Chambers (1803-1893) of the anonymous Anglo-Saxon Latin hymn, Ave, Colenda Trinitas (see 2nd video). Historic manuscripts show that Ave Co­len­da Trin­i­tas was in use in England prior to the Norman Invasion of 1066. It may have been an Office Hymn of the Sarum Rite used at Salisbury Cathedral. All Hail, Adored Trinity is set to the tune, Old Hundredth (Doxology) by Louis Bourgeois (c. 1510-1561) from the Genevan Psalter of 1551. In the Liturgy of the Hours it is used on Trinity Sunday and for Mid-Afternoon Prayer during Ordinary Time.



ALL HAIL, ADORÈD TRINITY by John Chandler, 1857 (Public Domain)

All hail, adorèd Trinity;
All hail, eternal Unity;
O God the Father, God the Son,
And God the Spirit, ever One.

Behold to Thee, this festal day,
We meekly pour our thankful lay;
O let our work accepted be,
That sweetest work of praising Thee.

Three Persons praise we evermore,
One only God our hearts adore;
In Thy sure mercy ever kind
May we our true protection find.

O Trinity! O Unity!
Be present as we worship Thee;
And with the songs that angels sing
Unite the hymns of praise we bring.



AVE COLENDA TRINITAS, Anonymous (Public Domain)

Ave, colenda Trinitas;
ave, perennis unitas,
Pater Deus, Nate Deus,
et Deus alme Spiritus.

Haec tibi nunc gratuita
depromimus praeconia,
quae tibi sint gratissima
et nobis saluberrima.

Te trinum semper laudamus
atque unum adoramus:
tuae dulcis clementiae
sentiamus munimina.

O Trinitas, O Unitas,
adesto supplicantibus
et angelorum laudibus
admitte quod persolvimus.

No comments:

Post a Comment

Your comments are welcome, but they won't be published immediately. I moderate them first, just to weed out spam etc.

- Thanks