Showing posts with label Quadragesima. Show all posts
Showing posts with label Quadragesima. Show all posts

March 8, 2014

Audi, Benigne Conditor

16th Century Fresco by Giovanni Pordenone - Courtesy of Wikipedia

Audi, Benigne Conditor is attributed to Pope St. Gregory the Great (540-604). In the Roman Breviary it is sung at Vespers throughout Lent (Quadragesima) up until Passion (Palm) Sunday.



AUDI, BENIGNE CONDITOR

1. Audi, benigne Conditor,
nostras preces cum fletibus,
sacrata in abstinentia
fusas quadragenaria.

2. Scrutator alme cordium,
infirma tu scis virium;
ad te reversis exhibe
remissionis gratiam.

3. Multum quidem peccavimus,
sed parce confitentibus,
tuique laude nominis
 confer medelam languidis.

4. Sic corpus extra conteri
dona per abstinentiam,
ieiunet ut mens sobria
a labe prorsus criminum.

5. Praesta, beata Trinitas,
concede, simplex Unitas,
ut fructuosa sint tuis
haec parcitatis munera. Amen.

March 5, 2014

Jesus, the Sun of Ransomed Earth / Iam, Christe, Sol Iustitiae / O Sol Salutis, Initimis

3rd Century Mosaic: Christ as Sol Invictus - Courtesy Wikipedia

Jesus, the Sun of Ransomed Earth is a translation by Monsignor Ronald A. Knox (1888 - 1957) of the 6th century Latin hymn: Iam, Christe, Sol Iustitiae, traditionally sung at Lauds during Lent before Holy Week. In accordance with the reforms of Pope Urban VIII, in the 17th century it was revised and re-titled: O Sol Salutis, Initimis. In the Divine Office (1974), Jesus, the Sun of Ransomed Earth is one of the suggested hymns for Lent, with the added note that it is "more suitable for Morning Payer". The Office recommends it be sung to the tune: O Invidenda Martyrum, a Dijon Church Melody. An alternative tune that can also be used is Duke Street, as featured in the following video.

Alternative Tune: Duke Street

IAM, CHRISTI, SOL IUSTITIAE

1. Iam, Christe, sol iustitiae,
mentis dehiscant tenebrae,
virtutum ut lux redeat,
terris diem cum reparas.

2. Dans tempus acceptabile
et paenitens cor tribue,
convertat ut benignitas
quos longa suffert pietas. 

3. Quiddamque paenitentiae
da ferre, quo fit demptio,
maiore tuo munere,
culparum quamvis grandium.

4. Dies venit, dies tua,
per quam reflorent omnia;
laetemur in hac ut tuae
per hanc reducti gratiae.

5. Te rerum universitas,
clemens, adoret, Trinitas,
et nos novi per veniam
novum canamus canticum.


O SOL SALUTIS, INITIMIS

1. O sol salutis, initimis,
Jesu, refulge mentibus,
Dum, nocte pulsa, gratior
Orbi dies renascitur.

2. Dans tempus acceptabile,
Da lacrimarum rivulis
Lavare cordis victimam,
Quam laeta adurat caritas.

3. Qua fonte manavit nefas,
Fluent perennes lacrimae,
Si virga poenitentiae
Cordis rigorem conterat. 

4. Dies venit, dies tua,
In qua reflorent omnia:
Laetemur et nos, in viam
Tua reducti dextera.

5. Te prona mundi machina,
Clemens, adoret, Trinitas,
Et nos novi per gratiam
Novum canamus canticum.

December 2, 2012

Now Let Us All with One Accord / Ex More Docti Mystico / Precemur Omnes Cernui

In Fellowship with Ages Past

Now Let Us All with One Accord, first published in 1972 is a translation and adaption by the editors of Praise the Lord Hymnal (Geoffrey Chapman, publisher) of the Lenten Hymn sung in the Roman Breviary: Ex More Docti Mystico (see 2nd video) attributed to St. Gregory the Great (540-604). In the Roman Breviary this Latin hymn has been divided into two separate hymns for Lent: Ex More Docti Mystico (Verses 1-4, Sunday Matins) and Precemur Omnes Cernui (Verses 5-9, Sunday Lauds). In the Liturgy of the Hours, Now Let Us All with One Accord is used during Lent. It is set to the tune, The Truth Sent From Above: a Herefordshire Folk Song collected by Cecil J. Sharp and popularized by Ralph Vaughan-Williams.


Tune: The Truth Sent From Above

EX MORE DOCTI MYSTICO

1. EX MORE DOCTI MYSTICO
servemus abstinentiam,
deno dierum circulo
ducto quater notissimo.

2. Lex et prophetae primitus
hanc praetulerunt, postmodum
Christus sacravit, omnium
rex atque factor temporum.

3. Utamur ergo parcius
verbis, cibis et potibus,
somno, iocis et arctius
perstemus in custodia.

4. Vitemus autem pessima
quae subruunt mentes vagas,
nullumque demus callido
hosti locum tyrannidis.

5. PRECEMUR OMNES CERNUI,
clamemus atque singuli,
ploremus ante iudicem,
flectamus iram vindicem:

6. Nostris malis offendimus
tuam, Deus, clementiam;
effunde nobis desuper,
remissor, indulgentiam.

7. Memento quod sumus tui,
licet caduci, plasmatis;
ne des honorem nominés
tui, precamur, alteri.

8. Laxa malum quod fecimus,
auge bonum quod poscimus,
placere quo tandem tibi
possimus hic et perpetim.

9. Praesta, beata Trinitas,
concede, simplex Unitas,
ut fructuosa sint tuis
haec parcitatis munera. Amen
 
Ex More Docti Mystico (Ambrosian)

PRECEMUR OMNES CERNUI

1. PRECEMUR OMNES CERNUI,
clamemus atque singuli,
ploremus ante iudicem,
flectamus iram vindicem:

2. Nostris malis offendimus
tuam, Deus, clementiam;
effunde nobis desuper,
remissor, indulgentiam.

3. Memento quod sumus tui,
licet caduci, plasmatis;
ne des honorem nominés
tui, precamur, alteri.

4. Laxa malum quod fecimus,
auge bonum quod poscimus,
placere quo tandem tibi
possimus hic et perpetim.

5. Praesta, beata Trinitas,
concede, simplex Unitas,
ut fructuosa sint tuis
haec parcitatis munera. Amen