Showing posts with label Hermann of Reichenau. Show all posts
Showing posts with label Hermann of Reichenau. Show all posts

March 29, 2013

Mother of Christ, Hear Thou Thy People's Cry / Alma Redemptoris Mater

Gate of Heaven

Mother of Christ, Hear Thou Thy People's Cry is a translation by of the 11th century Latin hymn, Alma Redemptoris Mater composed by the Benedictine Abbot, St. Hermann Contractus of Reichenau (1013-1054). Crippled from birth and suffering from a paralytic condition, at the age of 7 he was placed in the care of the Benedictine monks on the Monastic Island of Reichenau. The Abbey was a center of arts and learning at the time. There he excelled, becoming an expert scholar, composer, music theorist, mathematician, and astronomer. Alma Redemptoris Mater was traditionally sung after Compline in the Roman Breviary and used from the First Sunday of Advent to the Feast of Purification (Feb. 2). In 1849 it was translated into English as Mother of Christ, Hear Thou Thy People's Cry by Fr. Edward Caswall and included in his collection, the Lyra Catholica.

MOTHER OF CHRIST, HEAR THOU THY PEOPLE'S CRY by Edward Caswall, 1849 (Public Domain)

Mother of Christ, hear thou thy people's cry
Star of the deep and Portal of the sky!
Mother of Him who thee made from nothing made.
Sinking we strive and call to thee for aid:
Oh, by what joy which Gabriel brought to thee,
Thou Virgin first and last, let us thy mercy see.



Alma Redemptoris Mater, quae pervia caeli
Porta manes, et stella maris, succurre cadenti,
Surgere qui curat, populo: tu quae genuisti,
Natura mirante, tuum sanctum Genitorem
Virgo prius ac posterius, Gabrielis ab ore
Sumens illud Ave, peccatorum miserere.

Hail, Our Queen and Mother Blest / Salve Regina

Mother of Mercy

Hail, Our Queen and Mother Blest is a translation of the Latin hymn, Salve Regina. This translation, used as an Antiphon sung after Night Prayer in modern Divine Office is set to the tune, Gaudeamus Pariter (Ave Virgo Virginum) composed by Johann Roh (c.1495-1547) and adapted in 1584 by Johann Leisentrit (1527-1586). The lyrics can be found here, under the heading: "English hymns based on the Latin original". Salve Regina (see 2nd video) is an anonymous Latin hymn that dates back to the Middle Ages. It is one of four Marian antiphons traditionally sung after Compline in the Roman Breviary. Authorship is uncertain, but modern research suggests the Benedictine Abbot, St. Hermann of Reichenau (1013-1054) as the most likely composer. Crippled from birth and suffering from a paralytic condition, at the age of 7 he was placed in the care of the Benedictine monks on the Monastic Island of Reichenau. The Abbey was a center of arts and learning at the time. There he thrived, becoming an expert scholar, composer, music theorist, mathematician, and astronomer. He is also credited with the composition of another of the Marian antiphon's, Alma Redemptoris Mater. The text of Salve Regina in it's current form was set down at Cluny Abbey in the 12th century. In the Liturgy of the Hours and the Little Office of the Blessed Virgin Mary it is sung or recited at the conclusion of Night Prayer. It is also included as an optional hymn for Monday Evening Prayer in the Little Office of the Blessed Virgin Mary.


Tune: Gaudeamus Pariter

SALVE REGINA

Salve Regina, Mater misericordiae,
Vita dulcedo et spes nostra salve.
Ad te clamamus exsules filii Hevae.
Ad te suspiramus gementes et flentes,
in hac lacrimarum valle.

Eja ergo advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum benedictum fructum ventris tui
nobis post hoc exsilium ostende.
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.


Gregorian